Translation of "identification of" in Italian


How to use "identification of" in sentences:

These cookies expire after 30 days and are not used for personal identification of the user.
Questi cookie scadono dopo 30 giorni e non servono per identificare l'utente.
Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works at that site.
L'identificazione del lavoro protetto da copyright che si ritiene sia stato violato, o, se molteplici lavori protetti da copyright e presenti sul sito Web sono coperti da una singola notifica, un elenco rappresentativo degli stessi.
We may use your personal information, including date of birth, to verify identity, assist with identification of users, and to determine appropriate services.
• I dati personali, compresa la data di nascita, o la partita iva possono essere utilizzati per verificare l'identità, facilitare l'identificazione degli utenti e stabilire i servizi appropriati.
That declaration shall contain the identification of the Union acts concerned including their publication references.
La dichiarazione contiene gli estremi degli atti dell’Unione, compresi i riferimenti della loro pubblicazione.
Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled;
1. la vostra firma fisica o elettronica. 2. una descrizione del materiale che è stato tolto e la posizione originale del materiale prima che venisse tolto.
Given the objective complexity surrounding the identification of technologies based on Cookies, Users are encouraged to contact the Owner should they wish to receive any further information on the use of Cookies by this Website.
Vista l'oggettiva complessità di identificazione delle tecnologie basate sui Cookie l'Utente è invitato a contattare il Titolare qualora volesse ricevere qualunque approfondimento relativo all'utilizzo dei Cookie stessi tramite Studium-srl.com.
That certificate shall contain the name and address of the manufacturer, the conclusions of the examination, the conditions (if any) for its validity and the necessary data for identification of the approved type.
L'attestato contiene il nome e l'indirizzo del fabbricante e del suo mandatario, i dati necessari all'identificazione del tipo approvato, le conclusioni dell'esame e le condizioni di validità dell'attestato.
Alert and sentinel approaches for the identification of work-related diseases in the EU
Sistemi di allarme e sentinella per l’individuazione delle malattie professionali nell’UE
If a passenger is killed or injured, the air carrier must make an advance payment, to cover immediate economic needs, within 15 days from the identification of the person entitled to compensation.
In caso di lesioni o morte di un passeggero, il vettore deve versare entro 15 giorni dall'identificazione dell'avente diritto al risarcimento, un anticipo per far fronte alle immediate necessità economiche.
Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works at that site;
Identificazione del lavoro protetto da diritto d’autore asseritamente leso o, se più lavori protetti da diritto d’autore in un singolo sito online sono coperti da un singolo avviso, un elenco rappresentativo degli stessi in tale sito;
These cookies lose their validity after 30 days and are not used for the personal identification of the users.
Questi cookie perdono la loro validità dopo 30 giorni e non servono all’identificazione personale degli utenti.
Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and that is to be removed or access to which is to be disabled, and information reasonably sufficient to permit this site to locate the material;
3. Identificazione del materiale, che è stato violato o è oggetto di attività illecite e che sta per essere rimosso e le informazioni sufficienti per permettere a Incesti.xxx di individuare il materiale;
SAFETY DATA SHEET SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1.
IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA O DELLA MISCELA E DELL'IMPRESA 1.1.
Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and that is to be removed or access to which is to be disabled, and information reasonably sufficient to permit us to locate the material;
Identificazione del materiale, che è stato violato o è oggetto di attività illecite e che sta per essere rimosso e le informazioni sufficienti per permettere a gayqueer.com di individuare il materiale;
SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking
SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa Dettagli
Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled on the service and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled:
Identificazione del materiale che è stato rimosso o il cui accesso è stato disabilitato e la posizione in cui il materiale veniva visualizzato prima di essere rimosso o che l'accesso venisse disabilitato;
This cookie contains a character sequence that allows unambiguous identification of the browser when the website is called up again.
Questo tipo di cookie contiene una stringa caratteristica che permette l'identificazione univoca del browser nel momento in cui si richiama nuovamente il sito web.
Identification of the copyright work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works at the Website;
L’identificazione dell’opera tutelata dal diritto d’autore che si pretende essere stato violato, o, se un’unica notifica fa riferimento a molteplici opere protette da diritto d’autore presenti sul sito Web FilmOn.com, un elenco di dette opere sul sito.
This cookie contains a characteristic character string that enables a unique identification of the browser when the website is called up again.
Questo cookie contiene una stringa caratteristica che consente al browser di essere identificato in modo univoco nel momento in cui accede al sito web una seconda volta.
Page: 1 1. Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1.
Innu-Science NU-Flow 1. Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1.
Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled, and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled;
Identificazione del materiale che è stato rimosso o il cui accesso è stato disabilitato, e la posizione in cui il materiale appariva prima che venisse rimosso o disabilitato.
Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and that is to be removed or access to which is to be disabled, and information reasonably sufficient to permit us to locate the material.
Identificazione del materiale, che è stato violato o è oggetto di attività illecite e che sta per essere rimosso e le informazioni sufficienti per permettere a megasesso.com di individuare il materiale;
SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1.
Pagina: 1/6 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1.
Object of the declaration (identification of product allowing traceability; it may, where necessary for the identification of the product, include an image):
Oggetto della dichiarazione (identificazione del prodotto che ne consenta la tracciabilità; se necessario per l’identificazione del prodotto è possibile includere un’immagine):
Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1.
IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA 1.1.
Object of the declaration (identification of instrument allowing traceability; it may, where necessary for the identification of the instrument, include an image):
Oggetto della dichiarazione (identificazione dello strumento che ne consenta la rintracciabilità; ove necessario ai fini dell’identificazione dello strumento, può includere un’immagine).
Page 1 of 7 SECTION 1: Identification of the substance/preparation and of the company/undertaking 1.1.
Data di stampa: 04.06.2014 Pagina 1 di 6 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1.
Revision date:: Version: 1.0 SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1.
Data di stampa: 09.12.2014 Pagina 1 di 5 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1.
2.996917963028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?